Über mich

عني

Allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher für die arabische Sprache in Österreich

 

مترجم عام محلف ومعتمد من المحكمة للغة العربية في النمسا

 

Erworbener Titel: Allgemein beeidigter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher für die arabische

Sprache in Österreich (ÖVGD/Österreich)

ÖVGD Österreichscher Verband der allgemein beeideten und gerichtlich

zertifizierten Dolmetscher

  • Die Zertifizierung erfolgte im Rahmen eines Justizverwaltungsverfahrens

  • Mitglied des österreichischen Gerichtsdolmetscherverbandes ÖVGD

 

(النمسا/ÖVGD) اللقب المكتسب: مترجم  لغة العربية عام محلف ومعتمد من محاكم النمسا

ÖVGD  الرابطة النمساوية للمترجمين المحلفين المعتمدين من محاكم النمسا

 الاعتماد قد نم  ضمن اطار إجراءات الإدارة القضائية

 ÖVGD عضو في الرابطة النمساوية لمترجمي المحاكم 

 

 

 

Erworbener Titel: Akademischer Behördendolmetscher (Universität Wien/Österreich)

  • Absolvent des Universitätslehrganges "Dolmetschen für Gerichte und Behörden" im Rahmen einer postgraduale Weiterbildung

  • Zwei Semester (Vollzeit mit berufsbegleitenden Präsenzzeiten)

  • Sprache: Deutsch  in Kombination mit Arabisch -60 ECTS

اللقب المكتسب: مترجم رسمي أكاديمي (جامعة فيينا / النمسا)

 خريج  جامعة فيينا "الترجمة لدى المحاكم والسلطات" في اطار الدراسات العليا

فصلين دراسيين (بدوام كامل متزامن مع مزاولة المهنة)

 ECTS 60  -  الدراسة تمت باللغة الألمانية بالاشتراك مع العربية

 

 

Erworbener Titel: Sozial- und Berufspädagoge (Vital Akademie Graz/Österreich)

Diplomausbildung zum Sozial- und Berufspädagogen

Die Diplomausbildung wurde mit ausgezeichnetem Erfolg bestanden und mit 23,5 ECTS (WBA} akkreditiert

 

(غراتس/ النمسا/ اكاديمية فيتا )  اللقب المكتسب: موجه اجتماعي ومهني

 "خريج أكاديمية فيتا "دبلوم موجه اجتماعي ومهني

ECTS تم اجتياز دورة الدبلوم بامتياز - 23.5 

 

 

Erworbener Titel: Bachelorstudium Agrarwissenschaften (Universität Aleppo)

 

Das Studium ist durch ENIC NARIC AUSTRIA als vierjähriges Bachelorstudium der Landwirtschaft mit Schwerpunkt Pflanzenzucht, anerkannt

 

 

المسمى الوظيفي: إجازة في الهندسة الزراعية (جامعة حلب)

ENIC NARIC AUSTRIA هي نقطة الاتصال الرسمية لجميع قضايا الاعتراف عبر الحدود في قطاع التعليم العالي و  ENIC NARIC AUSTRIA  تم الاعتراف بالدراسة من قبل  عادلت الدراسة الجامعية على انها بكالوريوس أربع سنوات في العلوم الزراعية ضمن اختصاص تربية النباتات

 



 

 

Berufserfahrung:

Gerichtsdolmetscher für die Bezirksgerichte in Graz und Umgebung,
Landesgericht für Strafsachen Graz, Landesgericht für Zivilrechtssachen Graz, Oberlandesgericht OLG Graz,  Landesverwaltungsgericht LVWG Steiermark, und andere
Konferenzdolmetscher / Konsekutivdolmetscher

Dolmetschen bei den Polizeivernehmungen

Übersetzung diverser juristischer Schriftsätze für Gerichte und Rechtsanwaltskanzleien und Notare

  :خبرات مهنية
مترجم قانوني من المحكمة للترجمة لدى

محاكم الدرجة الاولى في غراتس والمنطقة المحيطة بها
المحكمة الإقليمية للمسائل الجنائية في غراتس ، والمحكمة الإقليمية للمسائل المدنية في غراتس ، والمحكمة الإقليمية العليا  ، والمحكمة الإدارية الإقليمية وغيرها
مترجم عبر المكالمة الجماعية  / مترجم تتابعي

الترجمة في استجوابات الشرطة

ترجمة المذكرات القانونية المختلفة للمحاكم ومكاتب المحاماة وكتاب العدل